Next Mantra

Mantra 1

Sukta 44

प्र सम्राजं चर्षणीनामिन्द्रं स्तोता नव्यं गीर्भिः । नरं नृषाहं मंहिष्ठम्

prá samrā́jaṃ carṣaṇīnā́m índraṃ stótā návyaṃ gīrbhíḥ | náraṃ nṛṣā́haṃ máṃhiṣṭham

Forth let the singer with fresh hymns set Indra in praise—the Sovran of the peoples; the Hero, man-subduing, most bountiful.

प्रforth, forward (intensifier/preverb)
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
सम्राजम्the sovereign king, emperor
सम्राजम्:
Karma
TypeNoun
Rootसम्राज् (prātipadika < सम्-√राज्)
चर्षणीनाम्of the peoples/tribes
चर्षणीनाम्:
— (genitive relation)
TypeNoun
Rootचर्षणि (prātipadika)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्र (prātipadika)
स्तोताthe praiser, singer
स्तोता:
Kartā
TypeNoun
Root√स्तु (kṛdanta: स्तोतृ)
नव्यम्new, fresh; anew
नव्यम्:
TypeAdjective
Rootनव्य (prātipadika)
गीर्भिःwith hymns/utterances
गीर्भिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootगीर् (prātipadika)
नरम्the man, hero
नरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनर (prātipadika)
नृषाहम्overpowering men; man-conquering
नृषाहम्:
Karma (qualifier of नरम्/इन्द्रम्)
TypeAdjective
Rootनृषाह (prātipadika; नृ + साह ‘man-conquering’)
मंहिष्ठम्most bountiful; mightiest
मंहिष्ठम्:
Karma (qualifier of इन्द्रम्/नरम्)
TypeAdjective
Rootमंहिष्ठ (prātipadika; superlative of मंह/मंहस् ‘bounteous, mighty’)

Rishi: Ṛgvedic provenance (borrowed into AV 20); traditional attribution varies by RV source-hymn; treated here as Indra-stuti of the Ṛṣi tradition.

Devata: Indra

Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type cadence (as in many RV Indra-stutis; AV 20 preserves RV meters)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From uplifted invocation to expansive confidence in sovereign support.","listener_experience":"Majesty, courage, and a sense of being backed by a powerful ally.","intensity":7}