Next Mantra

Mantra 1

Sukta 31

ता वज्रिणं मन्दिनं स्तोम्यं मद इन्द्रं रथे वहतो हर्यता हरी । पुरूण्यस्मै सवनानि हर्यत इन्द्राय सोमा हरयो दधन्विरे

tā́ vajríṇaṃ mandínaṃ stómyam máda índraṃ ráthe vahato haryatá̄́ hárī | purū́ṇy asmai sávanāni haryáta índrā́ya sómā hárayo dadhanvire

Those two bay Steeds, desirable, bear in the car the Thunder-armed Indra—gladdened, hymn-worthy—in the rapture. For him are many tawny Soma-pressings; for Indra the Soma-draughts, and the Bays, are set a-running.

तौthose two
तौ:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वज्रिणम्the thunderbolt-bearer
वज्रिणम्:
कर्म
TypeNoun (epithet)
Rootवज्रिन् (प्रातिपदिक)
मन्दिनम्the gladdening/joyous one
मन्दिनम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootमन्दिन् (प्रातिपदिक)
स्तोम्यम्worthy of praise
स्तोम्यम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootस्तोम्य (प्रातिपदिक; स्तोम + य)
मदेin exhilaration (of soma)
मदे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
रथेon the chariot
रथे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
वहतः(they) carry/drive
वहतः:
कर्तृ
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
हर्यताwith the two bay (horses)
हर्यता:
करण
TypeAdjective
Rootहर्यत (प्रातिपदिक; हरि-सम्बन्धी/हरि-युक्त)
हरीthe two bay horses
हरी:
कर्म
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
पुरूणिmany
पुरूणि:
कर्म
TypeAdjective (used substantively)
Rootपुरु (प्रातिपदिक)
अस्मैfor him
अस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सवनानिpressings/offerings (soma-pressings)
सवनानि:
कर्म
TypeNoun
Rootसवन (प्रातिपदिक)
हर्यतdear/pleasing (to the bays/Indra)
हर्यत:
कर्म
TypeAdjective
Rootहर्यत (प्रातिपदिक)
इन्द्रायfor Indra
इन्द्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
सोमाःthe soma (draughts)
सोमाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
हरयःthe bays (horses)
हरयः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
दधन्विरेhave hastened/pressed forward
दधन्विरे:
कर्तृ
TypeVerb
Rootधन्/धन्व् (धातु; ‘to run/press on, hasten’)

Rishi: Traditionally RV-derived; in AV 20 the seer attributions follow Rigvedic parallels (Indra-stuti lineage).

Devata: Indra (with the Haris as his conveyance).

Chandas: Jagatī (11-syllable cadence typical of many Indra hymns; AV 20 largely mirrors RV meters).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From invocation to exhilarated arrival—power running toward the devotee.","listener_experience":"Uplift, readiness, a sense of being ‘backed’ by a mighty ally.","intensity":7}