Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 29

मायाभिरुत्सिसृप्सत इन्द्र द्यामारुरुक्षतः । अव दस्यूंरधूनुथाः

māyā́bhir utsí-sṛpsata índra dyā́m ārúrukṣataḥ | áva dasyū́n adhūnuthāḥ ||

With stratagems, O Indra, those that were creeping forth, those that would climb to heaven—thou didst shake the Dasyus downward and away.

मा॒याभिःby/with (your) magical powers
मा॒याभिः:
करण
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
उत्up, forth
उत्:
TypeIndeclinable
Rootउत् (उपसर्ग/अव्यय)
सिसृप्सतः(he) wishing/desiring to creep/steal forth
सिसृप्सतः:
कर्तृ
TypeVerb (participle)
Rootसृप् (धातु) → सिसृप्स (इच्छार्थक-देशिदेरिवेटिव/सन्नन्त) + शतृ
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
द्याम्the heaven/sky
द्याम्:
कर्म
TypeNoun
Rootद्यौ/दिव् (प्रातिपदिक: द्याम् as acc. sg.)
towards, up to
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
रुरुक्षतः(he) wishing/desiring to climb
रुरुक्षतः:
कर्तृ
TypeVerb (participle)
Rootरुह् (धातु) → रुरुक्ष (इच्छार्थक-देशिदेरिवेटिव/सन्नन्त) + शतृ
अवdown, away
अव:
TypeIndeclinable
Rootअव (उपसर्ग/अव्यय)
दस्यून्the Dasyus/hostile foes
दस्यून्:
कर्म
TypeNoun
Rootदस्यु (प्रातिपदिक)
अधूनुथाःyou shook/beat down
अधूनुथाः:
कर्तृ
TypeVerb
Rootधू (धातु) + उपसर्ग अधि-

Rishi: RV-derived

Devata: Indra

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From vigilance against creeping danger to relief as the threat is shaken away.","listener_experience":"Heightened alertness, then a grounded sense of safety.","intensity":7}