Sukta 22
मा त्वा मूरा अविष्यवो मोपहस्वान आ दभन्। माकीं ब्रह्मद्विषो वनः
mā́ tvā mūrā́ aviṣyávo mópahasvā́na ā́ dabhan | mā́kīṃ brahmádviṣo vanaḥ
Let not the foolish, poison-minded men injure thee; let not the mockers assail and harm thee. Let not in any wise the haters of sacred power prevail over thee.
Rishi: Ṛgvedic provenance; not determinable from excerpt alone.
Devata: Indra (context of the sukta), with brahman as operative power
Chandas: Anuṣṭubh-like (requires scansion confirmation).
{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Acknowledges threat, then forcefully forbids it; ends in confident non-prevalence of enemies.","listener_experience":"Heightened vigilance that resolves into steadiness and courage.","intensity":7}