Sukta 21
ते त्वा मदा अमदन् तानि वृष्ण्या ते सोमासो वृत्रहत्येषु सत्पते । यत् कारवे दश वृत्राण्यप्रति बर्हिष्मते नि सहस्राणि बर्हयः
té tvā mádā amadan tā́ni vṛ́ṣṇyā té sómāso vṛtra-hátyeṣu satpate | yát kāráve dáśa vṛtrā́ṇy apráti bárhiṣmate ní sahásrāṇi bárhayaḥ
Those raptures have exhilarated thee—those virile (powers), those Soma-pressings—in the slayings of Vṛtra, O lord of the true. When, for the singer, thou didst (overthrow) ten Vṛtras, irresistible; (when) for him of the sacred grass, thousands of barhis-stalks (were laid down).
Rishi: RV-derived Indra cycle seer (AV 20 anthology).
Devata: Indra (Soma as enabling power).
Chandas: Triṣṭubh.
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From exhilaration (madá) to assured conquest (vṛtrahatya) to abundant ritual completion (sahasrāṇi barhayaḥ).","listener_experience":"A surge of confidence anchored in ritual correctness; sense of being backed by precedent and cosmic order.","intensity":8}