Next Mantra

Mantra 1

Sukta 12

आ यो विश्वानि शवसा ततानोपश्रोता म ईवतो वचांसि

ā yó víśvāni śávāsā tatā́nopaśróta mā ívato vácāṃsi

Hither—he who by his might hath stretched abroad all things—let him, the near-hearer, hearken to my words, to me who come seeking aid.

towards; hither
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विश्वानिall (things)
विश्वानि:
Karma
TypeAdjective (substantivized)
Rootविश्व (सर्व/समस्त)
शवसाwith might; by strength
शवसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootशवस् (बल)
ततानhas stretched/spread
ततान:
TypeVerb
Rootतन् (धातु)
उपश्रोताa listener; one who listens attentively
उपश्रोता:
Kartā
TypeNoun (agent)
Rootउप-श्रु (धातु) → श्रोतृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
मेto/for me; of me
मे:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
ईवतःof the approaching one (i.e., of me as I come/seek)
ईवतः:
TypeAdjective/Participle-like
Rootईवत् (प्रातिपदिक; ‘going/approaching’)
वचांसिwords; utterances
वचांसि:
Karma
TypeNoun
Rootवचस् (वचन)

Rishi: Rigvedic seer-tradition (source-hymn dependent)

Devata: Indra (by RV/AV 20 context)

Chandas: Triṣṭubh (contextual; this pāda is a triṣṭubh segment)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Vast power invoked → brought near → quiet assurance of being heard.","listener_experience":"Calm, supported, able to articulate needs; gentle awe at the ‘near’ presence of the vast.","intensity":5}