Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 141

आ नूनं यातमश्विनेमा हव्यानि वां हिता। इमे सोमासो अधि तुर्वशे यदाविमे कण्वेषु वामथ

ā́ nūnáṃ yātam aśvinémā́ havyā́ni vāṃ hitā́ | imé sómāso ádhi turváśe yádā́vimé kaṇvéṣu vā́m átha

Come hither now, O Aśvins: these oblations are laid for you. Here are the Soma-draughts—(as) when ye aided Turvaśa, when among the Kaṇvas ye were (so gracious) then.

hither; come!
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
नूनम्now; indeed
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
यातम्come (you two)!
यातम्:
TypeVerb
Rootया (गत्यर्थ धातु)
अश्विनाO Aśvins (Divine Twins)
अश्विना:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
इमाःthese
इमाः:
कर्म (हव्यानि इत्यस्य विशेषणम्) / निर्देश
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हव्यानिoblations; offerings
हव्यानि:
कर्म (आह्वाने/यातम् इत्यस्य) अथवा उपस्थेय-वस्तु
TypeNoun
Rootहव्य (प्रातिपदिक)
वाम्for you two; of you two
वाम्:
सम्प्रदान (युष्मभ्यां) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
हिताःset/placed; prepared
हिताः:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootहित (√धा ‘to place’ → past participle ‘placed’)
इमेthese
इमे:
कर्म/निर्देश (सोमासः इत्यस्य)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सोमासःSoma-pressings; Soma draughts
सोमासः:
कर्तृ/कर्म (सन्दर्भानुसार: उपस्थेय-द्रव्य)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
अधिupon; over
अधि:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय)
तुर्वशेon/at Turvaśa (name/place/lineage)
तुर्वशे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootतुर्वश (प्रातिपदिक; जन/ऋषि-नाम)
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
अविमेdown/near—these (emphatic)
अविमे:
TypeIndeclinable
Rootअव + इमे (अव्यय/उपसर्ग + सर्वनाम)
कण्वेषुamong the Kaṇvas
कण्वेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootकण्व (प्रातिपदिक; ऋषि-वंश)
वाम्for you two; of you two
वाम्:
सम्प्रदान/सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
अथthen; and then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)

Rishi: Kaṇva lineage (internal reference to Kaṇvas; RV provenance)

Devata: Aśvinau

Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type RV cadence (AV 20 import; exact metrical count depends on pada reading)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Urgent calling → reassurance through remembered rescues → confident expectation of arrival.","listener_experience":"A felt sense of being ‘met’ by help; wonder at swift divine response, settling into calm trust.","intensity":6}