Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 129

क्वाहतं परास्यः

kvā́hatam parā́syaḥ

Where is it smitten?—cast it forth away from this one.

क्वwhere?
क्व:
Adhikaraṇa (देश/स्थान-प्रश्नः) / प्रश्न-निर्देशक
TypeIndeclinable
Rootक्व (प्रश्नाव्यय) / किम्-प्रातिपदिकस्य अव्यय-रूप
आहतम्struck, smitten; attacked
आहतम्:
Karma (यत् आहतम्—‘that which is struck/attacked’) / विधेय-विशेष्य
TypeVerb (participial) / Adjective
Root√हन् (हिंसागत्योः) → आ-√हन्; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त
परास्यःremote; far away (of him/it)
परास्यः:
Kartā/Viśeṣaṇa (प्रश्नोत्तर-निर्देशे कर्तृ/विशेषण-सम्बन्धः; ‘परास्यः’ = ‘he/it is far away/remote’)
TypeAdjective / Pronoun-like form
Rootपरास्य (प्रातिपदिक) = परा + अस्य (अस्य ‘of him/this’ इत्यस्य समास/संयोग-रूप) अथवा ‘परास्य’ इति विशेषण-प्रातिपदिक

Rishi: Uncertain in AV20 context (RV-derived material; traditionally attributed per RV Anukramaṇī rather than Atharvan lists).

Devata: Apotropaic force of the mantra (no explicit deity in this hemistich).

Chandas: Fragment/hemistich; in RV setting likely part of a larger metrical unit (Anuṣṭubh/Trisṭubh context uncertain from isolated pāda).

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From alarm (strike recognized) to wrathful expulsion and relief.","listener_experience":"A jolt of protective anger that clears space.","intensity":7}