Previous Mantra

Mantra 16

Sukta 128

ये त्वा श्वेता अजैश्रवसो हार्यो युञ्जन्ति दक्षिणम्। पूर्वा नमस्य देवानां बिभ्रदिन्द्र महीयते

yé tvā́ śvetā́ ájaiśravaso hā́ryo yuñjánti dákṣiṇam | pū́rvā námasya devā́nāṁ bíbhrad indra mahī́yate ||

They who—white, Ajaiśravas—yoke for thee the bay steeds on the right: bearing the ancient homage of the gods, O Indra, he is magnified.

येwho (those who)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (sarvanāma-prātipadika)
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (sarvanāma-prātipadika)
श्वेताःwhite
श्वेताः:
Kartā
TypeAdjective
Rootश्वेत (prātipadika)
अजैश्रवसःthe Ajaiśravas (named/epitheted ones)
अजैश्रवसः:
Kartā
TypeNoun (proper/epithet)
Rootअजैश्रवस् (prātipadika; proper/epithet)
हार्यःthe Haris / tawny (horses)
हार्यः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootहार्य (prātipadika)
युञ्जन्तिthey yoke / harness
युञ्जन्ति:
(Kriyā)
TypeVerb
Rootयुज् (युजँ योगे)
दक्षिणम्the right (side/one)
दक्षिणम्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootदक्षिण (prātipadika)
पूर्वाःthe former/earlier (ones)
पूर्वाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootपूर्व (prātipadika)
नमस्यhomage, reverence
नमस्य:
Karma
TypeNoun
Rootनमस् (prātipadika)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootदेव (prātipadika)
बिभ्रत्bearing, carrying
बिभ्रत्:
Kartā
TypeParticiple
Rootभृ (भृञ् धारणे)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (prātipadika)
महीयतेis magnified / is honored / becomes great
महीयते:
(Kriyā)
TypeVerb
Rootमह् (महँ पूजायाम्/वृद्धौ) → महीयते

Rishi: RV-derived Indra/steed tradition (source-dependent)

Devata: Indra

Chandas: Anuṣṭubh (probable; confirm via RV source)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Ceremonial alignment → quiet empowerment as Indra is ‘magnified’.","listener_experience":"Calm confidence rooted in doing things ‘the right way’.","intensity":5}