Previous Mantra

Mantra 2

Sukta 123

तन्मित्रस्य वरुणस्याभिचक्षे सूर्यो रूपं कृणुते द्योरुपस्थे । अनन्तमन्यद् रुशदस्य पाजः कृष्णमन्यद्धरितः सं भरन्ति

tán mitrásya váruṇasyābhicákṣe sū́ryo rū́paṃ kṛṇute dyór upásthe | anántam anyád rúśad asya pā́jaḥ kṛṣṇám anyád harítaḥ sáṃ bharanti ||

Under the overseeing gaze of Mitra and of Varuṇa the Sun makes form in the lap of heaven. One aspect of his splendour is boundless and shining; another is dark: the tawny steeds bear them onward together.

तत्that (it)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मित्रस्यof Mitra
मित्रस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
वरुणस्यof Varuṇa
वरुणस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
अभिचक्षेI behold / I look upon
अभिचक्षे:
Kriyā (verbal action)
TypeVerb
Rootअभि-चक्ष् (धातु; ‘to see, behold’)
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
Kartā
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
रूपम्form
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
कृणुतेmakes / assumes
कृणुते:
Kriyā (verbal action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु; ‘to make, do’)
द्यौःheaven, sky
द्यौः:
Kartā (of implied ‘is/stands’ in locative setting)
TypeNoun
Rootद्यौ/दिव् (प्रातिपदिक)
उपस्थेin the lap/bosom
उपस्थे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootउपस्थ (प्रातिपदिक)
अनन्तम्endless, boundless
अनन्तम्:
Karma (qualifying ‘पाजः’ understood as neuter object)
TypeAdjective
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
अन्यत्another (one)
अन्यत्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
रुशत्shining, bright
रुशत्:
Karma (qualifier)
TypeAdjective
Rootरुशत् (प्रातिपदिक; present participial adjective from √रुश्/√रुच् ‘to shine’)
अस्यof him/its (of the Sun)
अस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पाजःradiance, brilliance
पाजः:
Karma
TypeNoun
Rootपाजस् (प्रातिपदिक)
कृष्णम्black, dark
कृष्णम्:
Karma (qualifier)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
अन्यत्another (one)
अन्यत्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
हरितःthe tawny (mares/rays)
हरितः:
Kartā
TypeNoun
Rootहरित् (प्रातिपदिक)
सम्together, completely
सम्:
Kriyā-viśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
भरन्तिthey bear/carry
भरन्ति:
Kriyā (verbal action)
TypeVerb
Rootभृ (धातु; ‘to bear, carry’)

Rishi: RV source attribution (solar hymn tradition).

Devata: Sūrya; Mitra-Varuṇa as supervisory deities.

Chandas: Triṣṭubh.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From solemn oversight → wonder at dual splendour → calm integration.","listener_experience":"A sense of lawful containment of opposites; ethical clarity.","intensity":5}