
Rishi: RV-derived; per RV source-hymn attribution for the parallel of AV 20.119.
Devata: Indra
Chandas: RV meter (likely Triṣṭubh); confirm via RV parallel.
Mantra 1
अस्तावि मन्म पूर्व्यं ब्रह्मेन्द्राय वोचत । पूर्वीरृतस्य बृहतीरनूषत स्तोतुर्मेघा असृक्षत
The ancient thought is lauded; the holy spell for Indra is uttered. The many lofty strains of Order have sounded forth: the singer’s clouds have been loosed abroad.
Mantra 2
तुरण्यवो मधुमन्तं घृतश्चुतं विप्रासो अर्कमानृचुः । अस्मे रयिः पप्रथे वृष्ण्यं शवोऽस्मे सुवानास इन्दवः
The eager seers have chanted forth the hymn, honeyed and dripping with ghee. For us hath wealth expanded, and bull-like might; for us the Soma-drops flow forth when pressed.
It aims at paustika results—expanding wealth and strength—by praising Indra with an authoritative ‘ancient’ brahman whose power is compared to clouds releasing rain.
They signal auspicious efficacy: the hymn is ‘honeyed’ and ‘ghee-dripping,’ and the flowing Soma-drops image represents blessings that increase and move freely when the rite and praise succeed.
Yes. In Atharvanic practice it can be recited as a prosperity prayer with simple purity and a symbolic offering (ghee and a sweet drink), keeping the intention on Indra’s release of abundance and increase of resources.