Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 93

By Dr. Sachchidanand Pathak, U.P. Sanskrit Sansthan, Lucknow, India. अभि प्र गोपतिं गिरेन्द्रमर्च यथा विदे। सूतुं सत्यस्य सत्पतिम्

abhí prá gopátiṃ giríndram arca yáthā vidé | sūtúṃ satyásya sátpatiṃ

Forth—toward the Lord of cattle, the Mountain-Indra—sing thou, that we may win success: the Impeller of Truth, the Lord of the Good.

अभिtowards, upon
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
गोपतिम्the lord/protector of cows (protector)
गोपतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगो-पति (प्रातिपदिक)
गिरेन्द्रम्the mountain-lord (chief of mountains)
गिरेन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootगिरि-इन्द्र (प्रातिपदिक)
अर्चworship!, praise!
अर्च:
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
यथाas, so that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
विदे(he/one) knows; is known
विदे:
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
सूतुम्the impeller/driver; begetter (agent of bringing forth)
सूतुम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूतु (प्रातिपदिक; ‘प्रसवकर्ता/प्रेरक/सारथि’ इत्यर्थे)
सत्यस्यof truth
सत्यस्य:
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
सत्पतिम्the lord of the good/true (good lord)
सत्पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्-पति (प्रातिपदिक)

Rishi: Traditionally RV-derived Indra-stuti; in AV 20 the r̥ṣi follows the RV source attribution (Indra hymn tradition).

Devata: Indra

Chandas: Triṣṭubh/Jagatī complex in RV sources; AV 20 often preserves RV meters (this pāda-structure suggests RV-style rather than simple Anuṣṭubh).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Invocation → aspiration for attainment → ethical grounding in satya/sat.","listener_experience":"Energized resolve with a moral spine; confidence without aggression.","intensity":7}