Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 15

Sukta 92

अनु प्रत्नस्यौकसः प्रियमेधास एषाम्। पूर्वामनु प्रयतिं वृक्तबर्हिषो हितप्रयस आशत

ánu pratnásyókasas priyámédhāsa eṣām | pū́rvām ánu práyatíṁ vṛktábárhiṣo hitáprayas āśata

Following the ancient seat (of worship), these men of acceptable skill in sacrifice—having strewn the grass and set the offerings in order—attained, in due succession, the former path of advance.

अनुafter; along; in accordance with
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
प्रत्नस्यof the ancient/primeval
प्रत्नस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeAdjective
Rootप्रत्न (प्रातिपदिक)
ओकसःof the dwelling/house; of the abode
ओकसः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootओकस् (प्रातिपदिक)
प्रियमेधासःthe Priyamedhas (a seer-family); the ‘dear-wise’ ones
प्रियमेधासः:
कर्तृ (of the following verb)
TypeNoun (proper/tribal name) / Adjective
Rootप्रियमेधस् (प्रातिपदिक)
एषाम्of these; their
एषाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पूर्वाम्the former/earlier (one)
पूर्वाम्:
कर्म (object)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
अनुafter; following
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
प्रयतिम्the forward course/advance; the effort/impulse
प्रयतिम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootप्रयति (प्रातिपदिक)
वृक्तबर्हिषःhaving cut/spread the sacrificial grass (barhis)
वृक्तबर्हिषः:
कर्तृ (apposition to प्रियमेधासः)
TypeAdjective
Rootवृक्त-बर्हिस् (समास; प्रातिपदिक)
हितप्रयसःwhose offerings/refreshments are set/placed; having arranged oblations
हितप्रयसः:
कर्तृ (apposition to प्रियमेधासः)
TypeAdjective
Rootहित-प्रयस् (समास; प्रातिपदिक)
आशतthey reached/attained
आशत:
क्रिया (finite verb)
TypeVerb
Root√अश् (अश्नुते/अश्नोति) / वैदिक: √अश् ‘to reach, attain’

Rishi: As in RV parallel Indra-stotra tradition (RV-derived in AV 20; r̥ṣi attribution follows the RV source for this verse-group).

Devata: Indra (contextual deity of the surrounding stotra sequence).

Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type stotra meter (as per RV source context; AV 20 preserves RV meters).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Calm preparation leading to confident attainment.","listener_experience":"Grounding, methodical clarity, trust in tradition.","intensity":4}