Previous Mantra

Mantra 2

Sukta 10

कण्वा इव भृगवः सूर्या इव विश्वमिद्धीतमानशुः । इन्द्रं स्तोमेभिर्महयन्त आयवः प्रियमेधासो अस्वरन्

káṇvā iva bhṛ́gavaḥ sū́ryā iva víśvam íd dhītám ānaśuḥ | índraṃ stómebhir maháyanta ā́yavaḥ priyámédhāso asvaran ||

Like Kaṇvas, like Bhṛgus, like suns, they won, in very truth, the whole of sacred thought. Exalting Indra with their lauds, the Āyavas, of pleasing wisdom, lifted up their song.

कण्वाःthe Kaṇvas (seers)
कण्वाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootकण्व (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भृगवःthe Bhṛgus
भृगवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
सूर्याःthe Suns / sun-like ones
सूर्याः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
विश्वम्all (the whole)
विश्वम्:
कर्म
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
इत्indeed, just
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत् (निपात)
धीतमानशुःthey whose minds are set on sacred thought (inspired-minded)
धीतमानशुः:
कर्तृ
TypeAdjective (used as noun)
Rootधीत-मानस् (प्रातिपदिक; बहुव्रीहिः)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
स्तोमेभिःwith hymns / praises
स्तोमेभिः:
करण
TypeNoun
Rootस्तोम (प्रातिपदिक)
महयन्तthey magnify, they exalt
महयन्त:
TypeVerb
Rootमह् (धातु; महयति)
आयवःthe Āyus (descendants of Ayu)
आयवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootआयु (प्रातिपदिक)
प्रियमेधासःthe Priyamedhas (a seer-clan)
प्रियमेधासः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootप्रियमेधस् (प्रातिपदिक)
अस्वरन्they sang/intoned (raised their voice)
अस्वरन्:
TypeVerb
Rootस्वर् (धातु; स्वरति)

Rishi: RV-derived; seer-lineage references are internal (Kaṇva, Bhṛgu, Āyava).

Devata: Indra

Chandas: Likely Triṣṭubh/Jagatī-class RV meter; exact determination requires full syllable count with pada segmentation.

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From wonder at comprehensive dhīti to confident elevation of song.","listener_experience":"Sense of joining a luminous lineage; calm confidence and intellectual brightness.","intensity":5}