Sukta 5
अहन्नहिं पर्वते शिश्रियाणं त्वष्टास्मै वज्रं स्वर्यं ऽ ततक्ष । वाश्रा इव धेनवः स्यन्दमाना अञ्जः समुद्रमव जग्मुरापः
ahán ahím párvate śiśriyāṇáṃ tváṣṭā́ asmai vájraṃ svárjyaṃ ’ tátakṣa | vāśrā́ iva dhenávaḥ syándamānā áñjaḥ samudrám áva jagmúr ā́paḥ
He smote the Serpent, couched upon the mountain; Tvaṣṭṛ for him wrought the thunderbolt, heaven-winning. Like lowing milch-cows, streaming forth, the Waters straightway went down unto the sea.
Rishi: Traditionally Indraic/Angiras-type attribution for the inherited mythic verse (exact r̥ṣi per AV anukramaṇī for 2.5.6 to be verified).
Devata: Indra (with Tvaṣṭṛ as auxiliary divine agent); Waters (Āpaḥ) as the released healing power.
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (to be metrically confirmed against pada lengths in AVŚ 2.5.6).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"Fierce breakthrough → immediate relief and abundance as waters rush free.","listener_experience":"A cathartic sense of release; courage to confront the ‘hard knot.’","intensity":8}