Sukta 4
शणश्च मा जङ्गिडश्च विष्कन्धादभि रक्षताम्। अरण्यादन्य आभृतः कृष्या अन्यो रसेभ्यः
śaṇaś cá mā jaṅgiḍaś ca víṣkandhād abhí rakṣatām | araṇyā̀d anyá ā́bhṛtaḥ kṛṣyā́ anyó rasébhyaḥ
Let Śaṇa and Jaṅgiḍa guard me against the Viṣkandha. One is brought from the forest; the other from the tilled field, from the plant-juices.
Rishi: Atharvanic tradition (specific ṛṣi attribution for this single mantra is edition-dependent; commonly treated within the Jaṅgiḍa/viṣkandha healing complex).
Devata: Śaṇa and Jaṅgiḍa as personified protectors; implicitly the anti-graha power opposed to Viṣkandha.
Chandas: Anuṣṭubh (probable; pāda-structure suggests an anuṣṭubh-like cadence, though Atharvanic anuṣṭubh is often flexible).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From vulnerability → reassurance through dual guardianship.","listener_experience":"Grounded safety; trust in practical materials and place-based medicine.","intensity":4}