Next Mantra

Mantra 1

Sukta 59

यज्ञः। त्वमग्ने व्रतपा असि देव आ मर्त्येष्वा। त्वं यज्ञेष्वीड्यः

yajñáḥ | tvám agne vratapā́ asi devá ā́ martyéṣv ā́ | tváṃ yajñéṣv ī́ḍyaḥ ||

Thou, Agni, art the guardian of ordinance, a God come hither among mortals; thou, in sacrifices, art to be invoked with praise.

यज्ञःsacrifice; ritual
यज्ञः:
कर्तृ (स्तुत्य/विषय-रूपेण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
व्रतपाguardian/observer of vows
व्रतपा:
कर्तृ-विशेषण
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootव्रतपा (प्रातिपदिक; व्रत + पा ‘to protect/observe’)
असिyou are
असि:
(अस्ति-क्रियापद; कर्तृ=त्वम्)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
देवःa god; divine
देवः:
कर्तृ-विशेषण
TypeNoun/Adjective
Rootदेव (प्रातिपदिक)
unto; into; among
:
(गत्यर्थ/व्याप्त्यर्थ-निपात; ‘among/into’)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
मर्त्येषुamong mortals
मर्त्येषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
indeed; unto
:
(पुनरुक्त-निपात; बल/व्याप्ति)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यज्ञेषुin/at sacrifices
यज्ञेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
ईड्यःworthy of praise; to be invoked
ईड्यः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective (participial)
Rootईड्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ईड्/ईळ् ‘to praise’ → ‘praiseworthy’)

Rishi: Atharvanic liturgical tradition (not specified in excerpt)

Devata: Agni (as Yajña and Vratapā)

Chandas: Anuṣṭubh-like (short liturgical line; exact metrical scan uncertain from excerpt alone)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From solemn recognition to steady confidence in protection.","listener_experience":"Groundedness; a sense of being held to a clean standard.","intensity":5}