Sukta 18
प्रजापतिं ते प्रजननवन्तमृच्छन्तु । ये माघायवो ध्रुवाया दिशोऽभिदासात्
prajā́patiṃ te prajánanavantam r̥cchantu | yé māghāyávo dhrúvāyā diśó’bhidā́sāt |
To thee may they resort—Prajāpati rich in generative might—against those Māghāyus who assail from the steadfast quarter.
Rishi: Atharvanic/anonymous (book 19 series)
Devata: Prajāpati
Chandas: Anuṣṭubh-like (late/irregular)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From alertness to settled assurance through appeal to a generative protector.","listener_experience":"A sense of being ‘re-rooted’ and defended; calm strength.","intensity":4}