Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 9

शान्तानि पूर्वरूपाणि शान्तं नो अस्तु कृताकृतम्। शान्तं भूतं च भव्यं च सर्वमेव शमस्तु नः

śā́ntāni pūrvarūpā́ṇi śā́ntaṃ no astu kṛtākṛtám | śā́ntaṃ bhūtáṃ ca bhávyam̐ ca sárvam evá śámas tu naḥ

Peaceful be the fore-signs; peaceful for us be what is done and what is left undone. Peaceful be the past and peaceful the future; yea, let all without exception be peace for us.

शान्तानिpeaceful, appeased
शान्तानि:
कर्तृ (अस्तु के साथ विधेय/विशेष्य-सम्बन्ध; ‘पूर्वरूपाणि’ का विशेषण)
TypeAdjective
Rootशान्त (√शम् ‘शमयति/शाम्यति’ से निष्पन्न विशेषण-प्रातिपदिक)
पूर्वरूपाणिfore-signs, prior forms/omens
पूर्वरूपाणि:
कर्तृ (अस्तु का कर्तृ/विधेय-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपूर्वरूप (समास-प्रातिपदिक: पूर्व + रूप)
शान्तम्peaceful, propitious
शान्तम्:
कर्म/विधेय (अस्तु के साथ ‘कृताकृतम्’ का विधेय)
TypeAdjective
Rootशान्त (√शम् से निष्पन्न)
नःfor us / our
नः:
सम्प्रदान (हित-सम्बन्ध: ‘हमारे लिए’)
TypePronoun
Rootअस्मद्
अस्तुmay it be
अस्तु:
— (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (भू/अस् ‘to be’)
कृताकृतम्what is done and not done; the accomplished and unaccomplished
कृताकृतम्:
कर्तृ (अस्तु का कर्तृ/विषय; ‘शान्तम्’ इसका विधेय)
TypeNoun/Adjective
Rootकृताकृत (समास-प्रातिपदिक: कृत + अकृत; √कृ)
शान्तम्peaceful
शान्तम्:
विधेय (भूतम्…भव्यम्…सर्वम् के लिए)
TypeAdjective
Rootशान्त (√शम् से निष्पन्न)
भूतम्the past; what has been
भूतम्:
कर्तृ/विषय (अस्तु का; ‘शान्तम्’ इसका विधेय)
TypeNoun/Adjective
Rootभूत (√भू से क्त-प्रत्ययान्त)
and
:
TypeIndeclinable
Root
भव्यम्the future; what will be
भव्यम्:
कर्तृ/विषय (अस्तु का; ‘शान्तम्’ इसका विधेय)
TypeNoun/Adjective
Rootभव्य (√भू से यत्/अनीय-भावार्थक विशेषण-प्रातिपदिक; ‘to be’/‘future’)
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वम्all, everything
सर्वम्:
कर्तृ/विषय (अस्तु का; ‘शान्तम्’ इसका विधेय)
TypeAdjective (used substantively)
Rootसर्व (सर्व-प्रातिपदिक)
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शम्peace, welfare
शम्:
विधेय (सर्वम्… के लिए: ‘कल्याण/शान्ति हो’)
TypeNoun
Rootशम् (नपुंसक-प्रातिपदिक; ‘peace, welfare’)
अस्तुmay it be
अस्तु:
— (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस्
नःfor us / our
नः:
सम्प्रदान (हित-सम्बन्ध)
TypePronoun
Rootअस्मद्

Rishi: Atharvanic tradition (śānti-prayoga; specific ṛṣi not explicit in the provided excerpt)

Devata: Śānti (Peace) / Brahmanic pacification as operative power

Chandas: Anuṣṭubh (predominant śānti style)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From specific domains (omens, deeds) to totality (‘sarvam eva’).","listener_experience":"A broad quieting and sense of being safeguarded in time.","intensity":3}