Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 4

आकूतिं देवीं सुभगां पुरो दधे चित्तस्य माता सुहवा नो अस्तु । यामाशामेमि केवली सा मे अस्तु विदेयमेनां मनसि प्रविष्टाम्

ākū́tiṃ devī́ṃ subhágāṃ puró dadhe cittásya mātā́ suhávā no astu | yā́m āśā́m emi kévalī sā́ me astu vidéyam enāṃ mánasi práviṣṭām ||

The Goddess Intention, auspicious and fair-portioned, I set in front: the Mother of thought—may she be for us easy to invoke. What hope I follow, let that be wholly mine; may I win her, entered and established within my mind.

आकूतिम्intention, resolve
आकूतिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootआकूति- (प्रातिपदिक)
देवीम्the goddess (divine)
देवीम्:
कर्म (आकूतिम् इति विशेषणम्)
TypeNoun/Adjective
Rootदेवी- (प्रातिपदिक)
सुभगाम्fortunate, auspicious
सुभगाम्:
कर्म (आकूतिम् इति विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसु-भग- (प्रातिपदिक)
पुरःin front, before
पुरः:
अधिकरण (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootपुरस् (अव्यय/निपात)
दधेhas placed/established
दधे:
क्रिया
TypeVerb
Rootधा (धातु)
चित्तस्यof the mind/thought
चित्तस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootचित्त- (प्रातिपदिक)
माताmother
माता:
कर्तृ (अस्तु इत्यस्य)
TypeNoun
Rootमातृ- (प्रातिपदिक)
सुहवाeasy to invoke, graciously callable
सुहवा:
कर्तृ (माता इति विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसु-हव- (प्रातिपदिक)
नःfor us / our
नः:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (हितार्थे)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
अस्तुlet (her) be
अस्तु:
क्रिया
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
याshe who
या:
कर्तृ (एमि इत्यस्य)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
आशाम्hope, desire
आशाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootआशा- (प्रातिपदिक)
एमिI go/approach
एमि:
क्रिया
TypeVerb
Rootइ (धातु)
केवलीexclusive, wholly (mine/alone)
केवली:
कर्तृ (सा इति विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootकेवलिन्/केवली- (प्रातिपदिक)
साshe
सा:
कर्तृ (अस्तु इत्यस्य)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
मेfor me / my
मे:
सम्प्रदान/सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
अस्तुlet (her) be
अस्तु:
क्रिया
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
विदेयम्may I obtain/attain
विदेयम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootविद् (धातु) + इय (विधिलिङ्)
एनाम्her (this one)
एनाम्:
कर्म
TypePronoun
Rootएतद्/इदम् (सर्वनाम; एनद्-श्रुति)
मनसिin the mind
मनसि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootमनस्- (प्रातिपदिक)
प्रविष्टाम्entered, having entered
प्रविष्टाम्:
कर्म (एनाम् इति विशेषणम्)
TypeParticiple
Rootप्र-विश् (धातु) + क्त (कृदन्त)

Rishi: Ākūti (personified) / Atharvanic tradition.

Devata: Ākūti (Devī).

Chandas: Anuṣṭubh.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From deliberate placing (agency) → gentle invocation (access) → exclusive claiming (focus) → inward settling (integration).","listener_experience":"Quiet empowerment; a sense of inner alignment and ‘one road’ clarity.","intensity":4}