Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 44

Sukta 3

अग्निष्वात्ताः पितर एह गच्छत सदःसदः सदत सुप्रणीतयः । अत्तो हवींषि प्रयतानि बर्हिषि रयिं च नः सर्ववीरं दधात

agníṣvāttāḥ pítara éha gácchata sádaḥ-sadaḥ sadata supráṇītayaḥ | áttó havī́ṃṣi práyatāni barhíṣi rayíṃ ca naḥ sárvavīraṃ dadhāta

Ye Fathers, Agni-fed, come hither; sit ye down, seat after seat, ye rightly guided. As eaters, eat the oblations duly set upon the sacred grass, and bestow on us wealth, with all brave offspring.

अग्निष्वात्ताःO fathers ‘offered to/through Agni’ (Agni-fed/Agni-consecrated)
अग्निष्वात्ताः:
Kartā (vocative-addressed group; syntactically subject of imperatives)
TypeAdjective (used substantively for ‘pitṛs’)
Rootअग्निष्वात्त (प्रातिपदिक; अग्नि + स्वात्त)
पितरःO Fathers (ancestors)
पितरः:
Kartā / संबोधन (addressed)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa (place)
TypeIndeclinable
Rootइह
गच्छतcome / go (hither)!
गच्छत:
(predicate; action enjoined to addressees)
TypeVerb
Rootगम्
सदःसदःat each seat/assembly; seat after seat
सदःसदः:
Adhikaraṇa (circumstantial: ‘at every sitting/assembly’)
TypeNoun (reduplicated/iterative compound-like usage)
Rootसदस् (प्रातिपदिक)
सदतsit down!
सदत:
(predicate; action enjoined)
TypeVerb
Rootसद्
सुप्रणीतयःwell-led / well-guided (ones)
सुप्रणीतयः:
Kartā / संबोधन (epithet of the Pitṛs)
TypeAdjective (used substantively)
Rootसुप्रणीत (प्रातिपदिक; सु- + प्र-नीत, PPP of √नी)
अत्तःeaters / partakers
अत्तः:
Kartā (doers/consumers of the offering)
TypeNoun (agent)
Rootअत्तृ (प्रातिपदिक; agent noun from √अद् ‘to eat’)
हवींषिoblations
हवींषि:
Karma
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
प्रयतानिprepared, duly arranged
प्रयतानि:
Karma (qualifier of object)
TypeAdjective
Rootप्रयत (प्रातिपदिक; PPP from √यम् with प्र- ‘prepared/arranged’)
बर्हिषिon the sacred grass (barhis)
बर्हिषि:
Adhikaraṇa (locus)
TypeNoun
Rootबर्हिस् (प्रातिपदिक)
रयिम्wealth, abundance
रयिम्:
Karma
TypeNoun
Rootरयि (प्रातिपदिक)
and
:
(connector)
TypeIndeclinable
Root
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (enclitic pronoun)
सर्ववीरम्rich in all heroes/sons; having all valiant offspring
सर्ववीरम्:
Karma (qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्ववीर (प्रातिपदिक; सर्व + वीर)
दधातbestow / place (grant)!
दधात:
(predicate; requested action)
TypeVerb
Rootधा

Rishi: Traditionally Atharvanic/Pitṛ-hymn seers (Anukramaṇī attribution for AV 18.3 is Pitṛ-oriented; consult edition-specific Anukramaṇī for exact name)

Devata: Pitaraḥ (Agni-mediated Fathers)

Chandas: Triṣṭubh-like cadence (editional metrical classification varies within AV 18.3)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Summons with authority → orderly seating → calm feeding → confident request for strength and abundance.","listener_experience":"Dignified solemnity with a strengthening undertone; sense of being supported by lineage.","intensity":6}