Sukta 8
सोऽथर्वणां पाशान्मा मोचि । तस्येदं वर्चस्तेजः प्राणमायुर्नि वेष्टयामीदमेनमधराञ्चं पादयामि
só ’tharvaṇā́m pā́śān mā́ móci | tásya idáṁ várcas téjaḥ prāṇám ā́yur ní veṣṭayāmi idám enam adharā́ñcam pādayāmi
Let him not be loosed from the Atharvans’ nooses. His—this—lustre, splendour, breath, and life I wrap up and bind fast; this man I make downward-going, I cast him low.
Rishi: Atharvanic tradition (verify Anukramaṇī for AV 16.8).
Devata: Atharvanic Pāśa (binding power) and the targeted human adversary.
Chandas: Prose-like/irregular (karmic formula with imperative/performative verbs).
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From prohibition (do not release) → confiscation of powers → decisive downward casting","listener_experience":"A sharp, forceful sense of dominance and closure; the target is imaginatively immobilized","intensity":9}