Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 17

तस्य व्रात्यस्य । योऽस्य षष्ठो व्यानस्त आर्तवाः

tásya vrā́tyasya | yó ’sya ṣaṣṭhó vyānáḥ tá ārtávāḥ

Of that Vrātya: that which in him is the sixth, the Vyāna-breath—those are the seasonal (periodic) portions.

तस्यof that / of him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
व्रात्यस्यof the Vrātya (ascetic/outside-the-orthopraxy figure)
व्रात्यस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootव्रात्य (प्रातिपदिक)
यःwho / which
यः:
कर्तृ (of implied ‘is/exists’)
TypePronoun (relative)
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्यof this / of him
अस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
षष्ठःthe sixth
षष्ठः:
कर्तृ (predicate nominative with implied ‘is’)
TypeAdjective (ordinal)
Rootषष्ठ (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
व्यानःVyāna (the pervading vital breath)
व्यानः:
कर्तृ (subject/predicate with implied ‘is’)
TypeNoun
Rootव्यान (प्रातिपदिक; नाम of a vital breath)
that
:
अनिर्णीत (contextual: either subject ‘that’ or object ‘that’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आर्तवाःseasonal; belonging to the proper time/season (ṛtu); timely ones
आर्तवाः:
कर्तृ (predicate/subject plural with implied ‘are’)
TypeAdjective/Noun
Rootआर्तव (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic/anonymous (Vrātya material)

Devata: Vrātya; secondarily Ārtava (seasonal order)

Chandas: Atharvanic prose-like formula

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Quiet satisfaction in regularity; wonder at the precision of cosmic mapping.","listener_experience":"A calming sense of schedule and recurrence; ‘life has intervals and measure.’","intensity":3}