Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 13

तद् यस्यैवं विद्वान् व्रात्योऽपरिमिता रात्रीरतिथिर्गृहे वसति

tád yásyaiváṁ vidvā́n vrā́tyo’párimitā rā́trīr átithir gṛhé vásati

That man, in whose house the Vrātya—knowing thus—abides as a guest for nights unmeasured, (wins) that (foretold reward).

तत्that (this fact/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यस्यof whom / whose
यस्य:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एवम्thus, in this manner
एवम्:
Karaṇa
TypeIndeclinable
Rootएवम्
विद्वान्knowing, learned
विद्वान्:
Kartā
TypeAdjective (participial)
Root√विद् (ज्ञाने) → विद्वस् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
व्रात्यःthe Vrātya (wandering/outsider ascetic figure)
व्रात्यः:
Kartā
TypeNoun
Rootव्रात्य (प्रातिपदिक)
अपरिमिताःimmeasurable, countless
अपरिमिताः:
Karma
TypeAdjective
Rootअ-परि-मित (प्रातिपदिक)
रात्रीःnights
रात्रीः:
Karma
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
अतिथिःa guest
अतिथिः:
Kartā
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
गृहेin the house
गृहे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
वसतिdwells, stays
वसति:
TypeVerb
Root√वस् (निवासे)

Rishi: Vrātya (speculative/anonymous Atharvanic tradition; often treated as self-referential in AV 15)

Devata: Vrātya / Atithi (sacralized guest-power)

Chandas: Prose (yajus-like Atharvanic style in AV 15)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From cautious awe to settled blessing.","listener_experience":"Solemn reverence for hospitality as a potent ritual act.","intensity":5}