Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 25

Sukta 6

स सर्वानन्तर्देशाननु व्यऽचलत्

sá sarvā́n antardeśā́n ánu ví acalat

He moved on, pervading all the intermediate regions.

सःhe / that one
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स (पुं.)
सर्वान्all (of them)
सर्वान्:
कर्म
TypeAdjective (used substantively) / Pronoun-like
Rootसर्व (सर्वनाम/विशेषण-प्रातिपदिक)
अन्तर्देशान्inner regions / interior lands
अन्तर्देशान्:
कर्म
TypeNoun
Rootअन्तर्देश (समास-प्रातिपदिक: अन्तर् + देश)
अनुalong, after, through
अनु:
(क्रियाविशेषण/उपसर्गः) कर्म-प्रवृत्तिनिर्देशकः
TypeIndeclinable (preverb/preposition)
Rootअनु
व्यचलत्moved about / traversed
व्यचलत्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootचल् (धातु) + वि (उपसर्ग) → वि-चल्

Rishi: Book 15 speculative tradition (variable).

Devata: Cosmic pervading principle (contextually Virāj/Skambha).

Chandas: Prose-like Atharvanic style.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Acknowledges liminal vulnerability, then resolves into calm security through pervasion.","listener_experience":"A ‘swept clean’ feeling, as if corners and corridors are guarded.","intensity":5}