Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 24

Sukta 2

स उदतिष्ठत् स उदीचीं दिशमनु व्यऽ चलत्

sá udátiṣṭhat sá udī́cīṁ díśam ánu ví 'acalat

He arose; he moved forth, following the northern quarter.

सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स-
उदतिष्ठत्stood up, arose
उदतिष्ठत्:
क्रिया (कर्तृ-सम्बन्धी)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + उद् (उपसर्ग) → उत्था/उत्-स्था
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स-
उदीचीम्northward / northern
उदीचीम्:
कर्म (गत्यर्थक-क्रियायाः)
TypeAdjective (directional)
Rootउदीची (प्रातिपदिक)
दिशम्direction
दिशम्:
कर्म (गत्यर्थक-क्रियायाः)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक: दिशा)
अनुalong, following
अनु:
उपपद/क्रियाविशेषण (अनुगमन-अर्थे)
TypeIndeclinable
Rootअनु (अव्यय)
विapart, forth, widely
वि:
क्रियाविशेषण (व्याप्ति/विभाग-अर्थे)
TypeIndeclinable (preverb)
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
अचलत्moved, proceeded
अचलत्:
क्रिया (कर्तृ-सम्बन्धी)
TypeVerb
Rootचल् (धातु)

Rishi: As in AV 15.2 catalogue tradition (variable).

Devata: Diś (the quarters), especially Udīcī (North) as auspicious power.

Chandas: Brief narrative/ritual prose-like.

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From stillness to decisive motion toward auspiciousness.","listener_experience":"A ‘get up and go’ surge; clarity through orientation.","intensity":4}