Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 10

इयं वा उ पृथिवी बृहस्पतिर्द्यौरेवेन्द्रः

iyáṁ vá u pṛthivī́ bṛ́haspátir dyáur evéndraḥ

This Earth, verily, is Bṛhaspati; the Heaven is Indra alone.

इयम्this (she/this one)
इयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → इयम्
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
and/also; emphatic particle
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
पृथिवीthe Earth
पृथिवी:
Kartā (समानााधिकरण/विधेय-सम्बन्धः इयम् इति)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Kartā (समानााधिकरण/विधेयः पृथिव्याः)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
द्यौःthe Sky (Dyaus)
द्यौः:
Kartā (समानााधिकरण/विधेयः)
TypeNoun
Rootद्यौ/दिव् (प्रातिपदिक)
एवjust, precisely
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā (समानााधिकरण/विधेयः द्यौः इति)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic redactional voice

Devata: Bṛhaspati (Earth) and Indra (Heaven)

Chandas: Prose (gnomic identification)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at cosmic mapping, settling into calm order.","listener_experience":"Awe followed by grounded reassurance.","intensity":5}