Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 28

Sukta 2

सुमङ्गलीरियं वधूरिमां समेत पश्यत । सौभाग्यमस्यै दत्त्वा दौर्भाग्यैर्विपरेतन

su-maṅgalī́r iyáṃ vadhū́r imā́ṃ sam-etá páśyata | saúbhāgyam asyái dattvā́ daúrbhāgyair víparetan

Assemble and behold this bride, most auspicious. Having bestowed good fortune upon her, with your ill-fortunes depart ye hence.

सुमङ्गलीःauspicious (women), of good fortune
सुमङ्गलीः:
विशेषण (कर्तृपदस्य) / कर्ता-संबन्धी
TypeAdjective
Rootसुमङ्गली (प्रातिपदिक; सु- + मङ्गल) / मङ्गल
इयम्this (woman)
इयम्:
कर्तृ (वाक्यविषयः)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वधूःbride
वधूः:
कर्तृ (इयम्-वधूः) / विषयः
TypeNoun
Rootवधू (प्रातिपदिक)
इमाम्this (one)
इमाम्:
कर्म (पश्यत इत्यस्य)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
समेतcome together / assemble
समेत:
क्रिया (आह्वान/आदेशः)
TypeVerb
Rootसम् + इ (धातु) → समेति (गमन/आगमन)
पश्यतsee, behold
पश्यत:
क्रिया; कर्म = इमाम्
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → पश्य
सौभाग्यम्good fortune, auspicious prosperity
सौभाग्यम्:
कर्म (दत्त्वा इत्यस्य)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक; सु- + भाग्य)
अस्यैto her
अस्यै:
सम्प्रदान (दत्त्वा इत्यस्य)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
पूर्वकालिक क्रिया (मुख्यक्रियायाः पूर्वम्)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्त्वा
दौर्भाग्यैःwith misfortunes, with ill-luck (factors)
दौर्भाग्यैः:
करण (विपरेतन इत्यस्य) / साधन-भावः
TypeNoun
Rootदौर्भाग्य (प्रातिपदिक; दुर्- + भाग्य)
विपरेतनdepart, go away (from her)
विपरेतन:
क्रिया (अपसारण-आदेशः)
TypeVerb
Rootवि + परा + इ (धातु) → विपरैति/विपरेत (depart, go away)

Rishi: Traditionally connected with Sūryā/Bridal hymns (Ātharvaṇa tradition; specific ṛṣi assignment varies in ancillary lists).

Devata: Saubhāgya (as power), and the bride (vadhū) as ritual focus; implicit Lakṣmī/Alakṣmī polarity.

Chandas: Anuṣṭubh (predominant in AV domestic rites; exact metrical scan may be mixed due to Saunaka transmission).

{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Joyful unveiling → calm assurance and cleansing dismissal.","listener_experience":"Warm communal blessing; sense of being seen and protected.","intensity":4}