Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 2

उत् केतुना बृहता देव आगन्नपावृक् तमोऽभि ज्योतिरश्रैत्। दिव्यः सुपर्णः स वीरो व्यऽख्यददितेः पुत्रो भुवनानि विश्वा

út ketúnā bṛhatā́ devá ā́gan apāvṛ́k támo ’bhí jyótir aśrait | divyáḥ supárṇaḥ sá vīró vy àkhyad áditeḥ putró bhúvanāni víśvā ||

Forth with his mighty signal came the god, uncovering: upon the darkness the light pressed on. The heavenly fair-winged, that hero, made manifest—all worlds—Aditi’s son.

उत्up; forth; then
उत्:
TypeIndeclinable
Rootउत् (उपसर्ग) अथवा उद् (अव्यय)
केतुनाby/with the banner; by the sign (ray/ensign)
केतुना:
Karaṇa
TypeNoun
Rootकेतु
बृहताgreat; lofty
बृहता:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootबृहन्त्
देवःthe god
देवः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव
आगन्came; arrived
आगन्:
TypeVerb
Root√गम्
अपावृक्removed; drove away
अपावृक्:
TypeVerb
Rootअप + √वृज्/√वृक् (वृञ्ज्/वृक्)
तमःdarkness
तमः:
Karma
TypeNoun
Rootतमस्
अभिtowards; over; against
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
ज्योतिःlight
ज्योतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootज्योतिस्
अश्रैत्leaned/pressed on; advanced upon (shone forth)
अश्रैत्:
TypeVerb
Root√श्रि (श्रयति) / वैदिक-रूप
दिव्यःheavenly; celestial
दिव्यः:
Kartā
TypeAdjective
Rootदिव्य
सुपर्णःthe fair-winged one (bird; often the Sun/Garuḍa)
सुपर्णः:
Kartā
TypeNoun
Rootसुपर्ण
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद्
वीरःhero; strong one
वीरः:
Kartā
TypeNoun
Rootवीर
व्यख्यत्made manifest; proclaimed; revealed
व्यख्यत्:
TypeVerb
Rootवि + √ख्या
अदितेःof Aditi
अदितेः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootअदिति
पुत्रःson
पुत्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootपुत्र
भुवनानिworlds; beings; realms
भुवनानि:
Karma
TypeNoun
Rootभुवन
विश्वाall; entire
विश्वा:
Karma
TypeAdjective
Rootविश्व

Rishi: Sūrya-hymn tradition (anukramaṇī-dependent)

Devata: Sūrya (Āditya)

Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type (to be confirmed by metrical count)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From threat/obscurity to sudden unveiling and calm assurance.","listener_experience":"A sense of dawn breaking; confidence that nothing hidden can endure.","intensity":6}