Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 58

Sukta 5

अघ्न्ये पदवीर्भव ब्राह्मणस्याभिशस्त्या

ághnye padavī́r bhava brāhmaṇásyābhíśastyāḥ

O inviolable one, become a path (of escape) for the Brahmin from imprecation and accusation.

अघ्न्येO Aghnyā (O inviolable one / O cow)
अघ्न्ये:
सम्बोधन (addressed entity)
TypeNoun (vocative)
Rootअघ्न्या- (प्रातिपदिक; ‘अघ्न्या’ = न हन्तव्या, गौः/वाच्-देवी इत्यादि)
पदवीःpaths, tracks, ways
पदवीः:
कर्म (predicate complement of ‘भव’)
TypeNoun
Rootपदवी- (प्रातिपदिक)
भवbe; become
भव:
क्रिया (imperative)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
ब्राह्मणस्यof the Brāhmaṇa (priest / Brahmin)
ब्राह्मणस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootब्राह्मण- (प्रातिपदिक)
अभिशस्त्याby/with the imprecation, accusation, curse
अभिशस्त्या:
करण (means/agency: ‘by/with the curse/accusation’)
TypeNoun
Rootअभिशस्ति- (प्रातिपदिक; ‘अभि-शंस्’ से ‘निन्दा/अभियोग/शाप’)

Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition (hymn-level attribution varies)

Devata: Aghnyā (Cow as inviolable power) / protective Padavī

Chandas: Anuṣṭubh (probable; requires full hymn metrical check)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From threat (abhiśasti) to relief (a path opens).","listener_experience":"A sense of being guided out of danger under a sacred escort.","intensity":3}