Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 33

Sukta 5

मूलबर्हणी पर्याक्रियमाणा क्षितिः पर्याकृता

mūlabárhaṇī paryākriyámāṇā kṣitíḥ paryākṛ́tā

Root-tearing (power), being wrought all round,—the Earth is made an enclosure all about.

मूलबर्हणीthe root-destroying (one); root-uprooting power/agent
मूलबर्हणी:
कर्तृ
TypeNoun (f.)
Rootमूलबर्हणी (प्रातिपदिक; मूल + बर्हणी)
परिaround, all around
परि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootपरि
towards, unto; completely
:
TypeIndeclinable (preverb)
Root
क्रियमाणाbeing done/made; being performed
क्रियमाणा:
कर्तृ (विशेषणरूपेण कर्तृपदस्य)
TypeParticiple (verbal adjective)
Root√कृ (करोति) → क्रियमाण (वर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त)
क्षितिःthe earth; the ground
क्षितिः:
कर्तृ
TypeNoun (f.)
Rootक्षिति (प्रातिपदिक)
परिaround
परि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootपरि
आकृताmade/formed; arranged; encompassed
आकृता:
कर्तृ (विशेषणरूपेण कर्तृपदस्य)
TypeParticiple (past passive) used adjectivally
Rootआ + √कृ (करोति) → आकृत (भूतकर्मणि कृदन्त; PPP)

Rishi: Unspecified in the provided excerpt (to be supplied from AV 12.5 anukramaṇī).

Devata: Kṣiti (Earth) and the root-eradicating protective force (mūlabárhaṇī).

Chandas: Unspecified (to be verified).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From decisive action (uprooting) to calm security (enclosure).","listener_experience":"Confidence, firmness, and grounded safety.","intensity":5}