Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 19

Sukta 4

दुरदभ्नैनमा शये याचितां च न दित्सति । नास्मै कामाः समृध्यन्ते यामदत्त्वा चिकीर्षति

duradabhnénemám ā́ śaye yācitā́ṃ ca ná dítsati | nā́smai kā́māḥ samŕ̥dhyante yā́m ádattvā́ cikī́rṣati ||

With stubborn, unassailable temper this man lies sunk, and the thing besought he will not give. No desires prosper for him, who, having not bestowed what was asked, would yet essay his undertakings.

दुरदभ्नेनby/with a harmless (non-injuring) [means/way]
दुरदभ्नेन:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootदुरदभ्न (प्रातिपदिक; दुḥ- + अदभ्न ‘अहिंसक/अद्रुह्/अवञ्चक’)
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
towards; unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
शयेlies; rests
शये:
Kartā
TypeVerb
Rootशी (धातु) / शे (आत्मनेपद-प्रयोग)
याचिताम्begged-for; requested
याचिताम्:
Karma
TypeAdjective (past passive participle)
Rootयाच् (धातु) → याचित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध)
दित्सतिwants to give; intends to give
दित्सति:
Kartā
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दित्स (इच्छार्थ-देशिदेरिवेटिव/सन्नन्त-प्रयोग: ‘दातुम् इच्छति’)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध)
अस्मैto him
अस्मै:
Sampradāna
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कामाःdesires; wishes
कामाः:
Kartā
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
समृध्यन्तेprosper; succeed; are fulfilled
समृध्यन्ते:
Kartā
TypeVerb
Rootऋध् (धातु) + सम् (उपसर्ग)
याम्which (her/that)
याम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अदत्त्वाwithout giving
अदत्त्वा:
TypeIndeclinable (absolutive)
Rootदा (धातु) → अ- + दत्त्वा (क्त्वान्त अव्यय; नकारार्थे)
चिकीर्षतिwants to do; intends to do
चिकीर्षति:
Kartā
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → चिकीर्ष (सन्नन्त/इच्छार्थ: ‘कर्तुम् इच्छति’)

Rishi: Atharvanic tradition (general attribution for 12.4)

Devata: Dāna-dharma / the moral force enforcing gifts

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Stubborn refusal → denial of success → implicit restoration through giving","listener_experience":"A stern corrective: fear of failure transforms into willingness to restore balance.","intensity":6}