Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 21

Sukta 3

पृथग् रूपाणि बहुधा पशूनामेकरूपो भवसि सं समृद्ध्या । एतां त्वचं लोहिनीं तां नुदस्व ग्रावा शुम्भाति मलग इव वस्त्रा

pṛthág rūpā́ṇi bahudhā́ paśūnā́m ékarūpo bhavasi sáṃ samṛ́ddhyā | etā́ṃ tvácaṃ lohínīṃ tā́ṃ nudásva grā́vā śumbhāti malagá iva vástrāḥ ||

Separate are the forms, manifold, of cattle; yet of one form thou becomest, unto full prosperity. This ruddy skin—thrust thou it off: as a dirt-removing stone makes garments bright and clean.

पृथक्separately, distinctly
पृथक्:
Adhikaraṇa (रीत्या/प्रकारेण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय) < पृथ्/पृथग्-प्रातिपदिक (भेदार्थ)
रूपाणिforms, appearances
रूपाणि:
Karma (भवसि—किं? रूपाणि)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
बहुधाin many ways
बहुधा:
Adhikaraṇa (रीत्या/प्रकारेण)
TypeIndeclinable
Rootबहुधा (अव्यय) < बहु + धा
पशूनाम्of the cattle/animals
पशूनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
एकरूपःhaving one form; uniform
एकरूपः:
Kartā (भवसि—कर्ता)
TypeAdjective
Rootएकरूप (प्रातिपदिक: एक + रूप)
भवसिyou become/are
भवसि:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
सम्together; completely (prefix)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
समृद्ध्याby/with prosperity, with full increase
समृद्ध्या:
Karaṇa (साधन/हेतु: ‘समृद्ध्या’)
TypeNoun
Rootसमृद्धि (प्रातिपदिक) < सम् + ऋध् (वृद्धौ)
एताम्this (fem., acc. sg.)
एताम्:
Karma (नुदस्व—किम्? एताम्)
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
त्वचम्skin, hide
त्वचम्:
Karma (एताम्—कां? त्वचम्)
TypeNoun
Rootत्वच् (प्रातिपदिक)
लोहिनीम्reddish, red
लोहिनीम्:
Viśeṣaṇa (त्वचम्-विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootलोहिनी (प्रातिपदिक) < लोहित (रक्तवर्ण)
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma (नुदस्व—किम्? ताम्)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नुnow; indeed (particle)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु (अव्यय)
नुदस्वpush away, drive off
नुदस्व:
Kriyā (आज्ञा)
TypeVerb
Rootनुद् (धातु: प्रेरणे/अपसारणे)
ग्रावाthe pressing-stone; stone
ग्रावा:
Kartā (शुम्भाति—कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रावन् (प्रातिपदिक)
शुम्भातिshines; makes bright/polishes
शुम्भाति:
Kriyā
TypeVerb
Rootशुभ् (धातु: दीप्तौ/शोभने) → शुम्भ् (वेद. रूप)
मलगःa washer/cleaner (lit. one dealing with dirt); cleanser
मलगः:
Kartā (इव-उपमान-आश्रयः)
TypeNoun
Rootमलग (प्रातिपदिक; ‘मल’/‘मलिन’ सम्बन्धि—मल-युक्तः)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
वस्त्राःgarments, cloths
वस्त्राः:
Karma (शुम्भाति—किम्? वस्त्राणि/वस्त्राः [पाठान्तर/वेद.])
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic seer-tradition (general for AV 12.3)

Devata: Purificatory power of brahman; implement-agency (grāvā) as cleanser

Chandas: Jagatī-like (mixed)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From acceptance of diversity to assertion of unified prosperity, culminating in a decisive casting-off and brightening.","listener_experience":"Relief and resolve—like finishing a cleansing task and seeing the result.","intensity":5}