Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 15

Sukta 5

अमा घृतं कृणुते केवलमाचार्यो भूत्वा वरुणो यद्यदैच्छत् प्रजापतौ । तद् ब्रह्मचारी प्रायच्छत् स्वन् मित्रो अध्यात्मनः

ámā ghṛtáṃ kṛṇute kévalam ācā́ryo bhūtvā́ váruṇo yád-yad áicchat prajā́patau | tád brahmacārī prā́yacchat svàṃ mítró adhyā́tmanaḥ ||

At home he makes ghee, and that alone: the Teacher, becoming Varuṇa, whatsoever he desired in Prajāpati— that the Brahmacārin handed forth; heaven—Mitra—within the self.

अमाat home; in proximity
अमा:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअमा (अव्यय/निपात) अथवा अम् (प्रातिपदिक) ‘सह/समीपे’
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
कृणुतेmakes; prepares
कृणुते:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
केवलम्pure; unmixed
केवलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
आचार्यःthe teacher
आचार्यः:
Kartā
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Kartā
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यत्whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ऐच्छत्desired; wished
ऐच्छत्:
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु ‘to desire’)
प्रजापतौin/with Prajāpati
प्रजापतौ:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ब्रह्मचारीthe brahmacārin (religious student)
ब्रह्मचारी:
Kartā
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
प्रायच्छत्gave; bestowed
प्रायच्छत्:
TypeVerb
Rootप्र-यम् (धातु) / प्र-दा (अर्थे ‘to give’)—वैदिके ‘प्रायच्छत्’ = ‘gave, handed over’
स्वन्his own; one’s own
स्वन्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootस्व (सर्वनाम/प्रातिपदिक) + न् (वैदिक-रूप) → ‘स्वन्’ (अर्थे ‘स्वम्/स्वकीयम्’)
मित्रःMitra
मित्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
अध्यात्मनःof the inner self; of the spiritual essence
अध्यात्मनः:
Sambandha
TypeNoun
Rootअध्यात्मन् (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Ācārya as Varuṇa; Prajāpati; Mitra; Svah (heavenly light)

Chandas: Mixed/irregular

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From homely simplicity (amā) to quiet power (Varuṇa’s desire) to inward peace (Mitra within).","listener_experience":"Grounded reassurance: ordinary household acts can be vehicles of deep spiritual order.","intensity":4}