Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 5

आचार्योऽ मृत्युर्वरुणः सोम ओषधयः पयः । जीभूता आसन्त्सत्वानस्तैरिदं स्व१राभृतम्

ācā́ryo mṛtyúr váruṇaḥ sóma óṣadhayaḥ páyaḥ | jībhūtā́ āsan sátvānas tair idáṃ svà ā́bhṛtam ||

The Teacher was Death, was Varuṇa; he was Soma, the Plants, the Milk. They became the tongues of living creatures; by them this heaven was brought and won.

आचार्यःthe teacher (ācārya)
आचार्यः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
मृत्युःDeath
मृत्युः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
सोमःSoma
सोमः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
ओषधयःherbs, medicinal plants
ओषधयः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootओषधि (प्रातिपदिक)
पयःmilk; nourishing fluid
पयः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
जीभूताःhaving become living/animate
जीभूताः:
कर्तृ
TypeAdjective (past participle)
Rootजीभूत (√भू ‘to be’ + जी- उपसर्ग/पूर्वपद; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Root√अस् (to be)
सत्वानःbeings, creatures
सत्वानः:
कर्तृ
TypeNoun/Adjective
Rootसत्वन् (प्रातिपदिक)
तैःby/with those
तैः:
करण
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इदम्this
इदम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्वःin heaven; to the heavenly world
स्वः:
अधिकरण
TypeIndeclinable (locative sense) / Noun
Rootस्वर्/स्वः (अव्यय/प्रातिपदिक ‘heaven’)
आभृतम्brought; bestowed; conveyed
आभृतम्:
TypeAdjective/Participle (past passive participle)
Rootआ-√भृ (to bring, to bestow) + क्त (कृदन्त)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Ācārya/Brahmanical authority as composite of cosmic powers

Chandas: Likely anuṣṭubh-like cadence, but doctrinally compressed

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From stark mortality (mṛtyu) to ordered restraint (Varuṇa) to soothing vitality (soma/milk) culminating in uplift (svaḥ won).","listener_experience":"Awe at the teacher’s cosmic stature; quiet confidence that right instruction and right intake heal and elevate.","intensity":6}