Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 58

Sukta 3

एष वा ओदनः सर्वाङ्गः सर्वपरुः सर्वतनूः

eṣá vā ódanaḥ sárvāṅgaḥ sárvaparúḥ sárvatanū́ḥ

This, verily, the odana is all-limbed, all-jointed, of entire body.

एषःthis (one)
एषः:
कर्तृ (विषय/उद्देश्य-निर्देशः)
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
ओदनःcooked rice; rice-porridge (odana)
ओदनः:
कर्तृ (वाक्यस्य विषयः)
TypeNoun
Rootओदन (प्रातिपदिक)
सर्वाङ्गःhaving all limbs/parts; complete in all members
सर्वाङ्गः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootसर्वाङ्ग (प्रातिपदिक; सर्व + अङ्ग)
सर्वपरुःhaving all joints/knots; complete in every joint
सर्वपरुः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootसर्वपरु (प्रातिपदिक; सर्व + परु)
सर्वतनूःhaving the whole body; wholly embodied/complete in form
सर्वतनूः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootसर्वतनू (प्रातिपदिक; सर्व + तनू)

Rishi: Atharvanic tradition (not explicit in excerpt)

Devata: Odana (deified/identified as totality) / Brahman

Chandas: Prose formula

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From simple statement to expansive sense of totality.","listener_experience":"Settling, reassuring fullness; an image of the body ‘clicking back together.’","intensity":3}