Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 57

Sukta 3

तेनैनं प्राशिषं तेनैनमजीगमम्

téna enaṃ prā́śiṣaṃ téna enam ajīgamam

Therewith I made him eat; therewith I set him a-going (I conveyed him onward).

तेनwith that; thereby
तेन:
करण (means/instrument)
TypeIndeclinable (pronominal form used adverbially)
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एनम्him/it
एनम्:
कर्म (object)
TypePronoun
Rootएतद्/इदम्-प्रत्ययात्मक सर्वनाम (enad-)
प्राशिषम्I ate; I partook
प्राशिषम्:
कर्ता (speaker as agent)
TypeVerb
Rootप्र + अश् (अश्नोति) धातु
तेनwith that; thereby
तेन:
करण (means/instrument)
TypeIndeclinable (pronominal form used adverbially)
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एनम्him/it
एनम्:
कर्म (object)
TypePronoun
Rootएतद्/इदम्-प्रत्ययात्मक सर्वनाम (enad-)
अजीगमम्I caused (him/it) to go; I drove/led
अजीगमम्:
कर्ता (speaker as agent)
TypeVerb
Rootगम् धातु (गच्छति) with reduplication (intensive/aoristic formation)

Rishi: Atharvanic tradition (not explicit in excerpt)

Devata: Brahman / Odana-efficacy

Chandas: Prose formula

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From ritual control to confident forward motion.","listener_experience":"Reassurance that the act has worked; calm certainty that recovery is underway.","intensity":4}