Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Sukta 10

येनासौ गुप्त आदित्य उभाविन्द्रश्च तिष्ठतः। त्रिषंधि देवा अभजन्तौजसे च बलाय च

yéna sáu guptá ādityá ubhā́v índraś ca tíṣṭhataḥ | tri-saṃdhí devā́ abhajantá ójase ca bálāya ca ||

By which that Āditya is guarded, and Indra too—both stand firm: the Gods adopted the tri-saṃdhi for vigour and for strength.

येनby which
येन:
करण
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → य-
असौthat (one), he
असौ:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → असौ
गुप्तःhidden, protected
गुप्तः:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeParticiple (Adjective) / Verbal
Rootगुप् (धातु) → गुप्त (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
आदित्यःĀditya (the Sun-god)
आदित्यः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
उभौboth
उभौ:
कर्तृ
TypePronoun (dual) / Adjective
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → उभ
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ (उभौ इत्यस्य सदस्यः)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
तिष्ठतः(they) stand, remain
तिष्ठतः:
क्रिया
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → तिष्ठ
त्रिसन्धिthe threefold junction/connection
त्रिसन्धि:
कर्म
TypeNoun (compound) / Adjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + सन्धि (प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अभजन्apportioned, distributed
अभजन्:
क्रिया
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
तौthose two
तौ:
कर्म (अभजन् इत्यस्य)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → त
ओजसेfor vigor, for strength
ओजसे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootओजस् (प्रातिपदिक)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
बलायfor power, for might
बलाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)

Rishi: Angirasic/Bṛhaspati cycle attribution (contextual)

Devata: Āditya and Indra; tri-saṃdhi as operative power

Chandas: Anuṣṭubh (probable; requires metrical confirmation)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From protection to empowered steadiness.","listener_experience":"Calm firmness; a sense of being held together and not easily shaken.","intensity":6}