Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 32

Sukta 5

७॥ विष्णोः क्रमोऽसि सपत्नहौषधीसंशितः सोमतेजाः । ओषधीरनु वि क्रमेऽहमोषधीभ्यस्तं निर्भजामो यो३स्मान् द्वेष्टि यं वयं द्विष्मः । स मा जीवीत् तं प्राणो जहातु

víṣṇoḥ krámo ’si sapatná-hauṣadhī-saṃśitáḥ sóma-tejāḥ | oṣadhī́r ánu ví krame ’hámoṣadhī́bhyás táṃ nír-bhajāmo yó ’smā́n dvéṣṭi yáṃ vayáṃ dvíṣmaḥ | sá mā́ jī́vit táṃ prāṇó jahātu

Thou art the stride of Viṣṇu, a slayer of rivals, whetted by the herbs, possessed of Soma’s splendour. Along the herbs I stride forth; from the herbs we sunder and cast away that man who hateth us, whom we in turn do hate. Let him not live: let breath abandon him.

विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
क्रमःstride/step
क्रमः:
Kartā (predicate-nominative subject)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक; from √क्रम्)
असिyou are
असि:
(Copula)
TypeVerb
Root√अस् (भू-सत्तायाम्)
सपत्नहाslayer of rivals
सपत्नहा:
Kartā (qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसपत्न-हन् (प्रातिपदिक; हन् ‘to slay’ as second member)
औषधीसंशितःsharpened/strengthened by herbs
औषधीसंशितः:
Kartā (qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootऔषधी-संशित (प्रातिपदिक; सं-√शा/शि ‘to sharpen, whet’ → ‘made keen by’)
सोमतेजाःhaving Soma’s brilliance/energy
सोमतेजाः:
Kartā (qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसोम-तेजस् (प्रातिपदिक)
ओषधीःherbs
ओषधीः:
Karma
TypeNoun
Rootओषधी (प्रातिपदिक)
अनुafter, along
अनु:
(Directional/sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootअनु
विapart, forth
वि:
(Preverb)
TypeIndeclinable
Rootवि
क्रमेI stride/step
क्रमे:
Kartā (अहम् implied)
TypeVerb
Root√क्रम् (गत्यर्थः)
अहम्I
अहम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअहम्
ओषधीभ्यःfrom the herbs
ओषधीभ्यः:
Apādāna
TypeNoun
Rootओषधी (प्रातिपदिक)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
निर्भजामःwe apportion/drive out, separate
निर्भजामः:
Kartā (वयम् implied)
TypeVerb
Rootनि-√भज् (विभागे/सेवायाम्)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
द्वेष्टिhates
द्वेष्टि:
Kartā (यः)
TypeVerb
Root√द्विष् (द्वेषे)
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
वयम्we
वयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootवयम्
द्विष्मःhate
द्विष्मः:
Kartā (वयम्)
TypeVerb
Root√द्विष् (द्वेषे)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
माnot
मा:
(Negation)
TypeIndeclinable
Rootमा
जीवीत्may he live
जीवीत्:
Kartā (सः)
TypeVerb
Root√जीव् (जीवने)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
प्राणःbreath, life-force
प्राणः:
Kartā
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
जहातुlet (it) abandon/leave
जहातु:
Kartā (प्राणः)
TypeVerb
Root√हा (त्यागे)

Rishi: Traditionally associated with Atharvanic/Brahmanic seers for this complex; hymn-level attribution requires edition-specific anukramaṇī collation.

Devata: Viṣṇu (as ‘Kramá’), with empowered agencies: Oṣadhīs and Soma-tejas; also Prāṇa as the life-force invoked to depart.

Chandas: Predominantly Anuṣṭubh-like cadence with Atharvanic expansions; exact metrical tagging should be verified against pada-count in the edition used.

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From empowered advance (vi-kram-) to explicit lethal imprecation.","listener_experience":"Fierce, coercive, intimidating; evokes dread and domination.","intensity":9}