Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 16

Sukta 4

इन्द्रो मेऽहिमरन्धयन्मित्रश्च वरुणश्च । वातापर्जन्यो३भा

índro me ’hím arandhayan mitráś ca váruṇaś ca | vātá-parjanyó … bhā́ ||

Indra hath subdued the serpent for me, and Mitra and Varuṇa; Wind and Parjanya … (the transmitted line here is defective/truncated).

इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
मेfor me / my
मे:
सम्प्रदान (हित/स्वाम्यर्थ)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अहिम्the serpent (Ahi)
अहिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअहि (प्रातिपदिक)
अरन्धयत्subdued / made submit
अरन्धयत्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootरन्ध् (धातु; causative: रन्धय-)
मित्रःMitra
मित्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
वातःWind (Vāta)
वातः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक)
पर्जन्यःRain-god / thunderer (Parjanya)
पर्जन्यः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपर्जन्य (प्रातिपदिक)
उभाboth (of them)
उभा:
कर्तृ
TypePronoun (dual adjective)
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (as per AV 10.4 anukramaṇī; not supplied in input)

Devata: Indra; Mitra-Varuṇa; Vāta; Parjanya

Chandas: Uncertain due to truncation (likely Anuṣṭubh in full form)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From threat to calm assurance through divine support.","listener_experience":"Settling of fear; sense that many forces are ‘on your side’.","intensity":4}