Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 3

अरात्यास्त्वा निरृत्या अभिचारादथो भयात्। मृत्योरोजीयसो वधाद् वरणो वारयिष्यते

arā́tyās tvā nírr̥tyā́ abhícārād átho bhayā́t | mṛtyór ójīyaso vadhā́d váruṇo vārayiṣyate ||

From hostility, from Nirṛti, from sorcery, and also from fear; from Death’s mightier stroke of slaughter—Varuṇa shall ward thee off.

अरा॑त्याःfrom mischief/hostility
अरा॑त्याः:
Apādāna
TypeNoun
Rootअरा॑ति- (प्रातिपदिक)
त्वाyou (as object)
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
निःout, away
निः:
TypeIndeclinable
Rootनिः (उपसर्ग/अव्यय)
ऋ॑त्याfrom Nirṛti (calamity/dissolution)
ऋ॑त्या:
Apādāna
TypeNoun
Rootनिर्-ऋति- (प्रातिपदिक)
अभिचा॒रात्from sorcery/witchcraft
अभिचा॒रात्:
Apādāna
TypeNoun
Rootअभिचार- (प्रातिपदिक)
अथो॑and also
अथो॑:
TypeIndeclinable
Rootअथो (अव्यय) < अथ + उ
भ॒यात्from fear
भ॒यात्:
Apādāna
TypeNoun
Rootभय- (प्रातिपदिक)
मृ॒त्योःof death
मृ॒त्योः:
TypeNoun
Rootमृत्यु- (प्रातिपदिक)
ओजी॑यसोof the stronger/more mighty
ओजी॑यसो:
TypeAdjective
Rootओजीयस्- (प्रातिपदिक; तुलनात्मक-विशेषण, ‘more powerful’)
व॒धात्from slaughter/striking
व॒धात्:
Apādāna
TypeNoun
Rootवध- (प्रातिपदिक)
व॑र॒णःVarana/Varuṇa (as protector; subject)
व॑र॒णः:
Kartā
TypeNoun
Rootवरण- (प्रातिपदिक) / वरुण- (देवता-नाम; पाठभेद-संभाव्य)
वा॑रयिष्यतेwill ward off / will keep away
वा॑रयिष्यते:
TypeVerb
Root√वृ (वारणे/निवारणे)

Rishi: Atharvanic tradition (protective hymn attribution varies).

Devata: Varuṇa (averting/warding); implicit antagonists: Nirṛti, Mṛtyu.

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From confrontation with threats to steady courage under Varuṇa’s guard","listener_experience":"Strengthened spine, reduced dread, sense of being defended","intensity":6}