Sukta 3
अयं ते कृत्यां विततां पौरुषेयादयं भयात्। अयं त्वा सर्वस्मात् पापाद् वरणो वारयिष्यते
ayáṃ te kṛtyā́ṃ vítatāṃ paúruṣeyād ayáṃ bhayā́t | ayáṃ tvā sárvasmāt pāpā́d váruṇo vārayiṣyate ||
This shall ward for thee the sorcery spread abroad, wrought by a man; this, from fear. This Varuṇa shall keep thee back from every evil.
Rishi: Atharvanic/Āṅgirasa transmission (per Anukramaṇī tradition for protective maṇi hymns).
Devata: Varuṇa (warding aspect); Maṇi as instrument.
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From naming fear/sorcery → assertive warding → calm safety and relief.","listener_experience":"Felt protection, reduced dread, strengthened personal boundaries.","intensity":6}