Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 3

प्रैणान्छृणीहि प्र मृणा रभस्व मणिस्ते अस्तु पुरएता पुरस्तात्। अवारयन्त वरणेन देवा अभ्याचारमसुराणां श्वःश्वः

prá énān chṛṇīhi prá mṛṇā́ rabhásva maṇísté astu puraetā́ purástāt | ávārayanta varaṇéna devā́ abhyācā́ram ásurāṇāṃ śváḥśvaḥ ||

Smite these forth; crush them forth; seize with onset: let thine amulet be a vanguard before thee. With Varana the Gods warded off the Asuras’ witchcraft, day by day.

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
एणान्antelopes / deer (as objects)
एणान्:
Karma
TypeNoun
Rootएण (prātipadika)
शृणीहिcrush! / destroy!
शृणीहि:
TypeVerb
Root√शृ (शृणोति/शृणाति ‘to break, crush, destroy’)
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
मृणाdestroy!
मृणा:
TypeVerb
Root√मृ (मृणाति ‘to crush, destroy, kill’)
रभस्वseize! / lay hold!
रभस्व:
TypeVerb
Root√रभ् (रभते ‘to seize, grasp, attack’)
मणिःthe amulet / jewel
मणिः:
Kartā
TypeNoun
Rootमणि (prātipadika)
तेof you / your
ते:
Sampradāna (possessor/beneficiary sense)
TypePronoun
Rootत्वद् (pronominal base)
अस्तुlet it be
अस्तु:
TypeVerb
Root√अस् (अस्ति ‘to be’)
पुरएताa forerunner, going in front
पुरएता:
Kartā (as predicate-noun of मणिः)
TypeNoun (used adjectivally)
Rootपुरएतृ (prātipadika; ‘going before, leader’)
पुरस्तात्in front, before
पुरस्तात्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootपुरस्तात् (prātipadika)
अवारयन्तthey warded off / kept away
अवारयन्त:
TypeVerb
Root√वृ (वारयति ‘to ward off, restrain, keep away’)
वरुणेनby Varuṇa
वरुणेन:
Karaṇa
TypeNoun
Rootवरुण (prātipadika)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (prātipadika)
अभ्याचारम्sorcery / hostile magic
अभ्याचारम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभ्याचार (prātipadika)
असुराणाम्of the Asuras
असुराणाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (possessor/source relation)
TypeNoun
Rootअसुर (prātipadika)
श्वः-श्वःday by day / each day
श्वः-श्वः:
Adhikaraṇa (time)
TypeIndeclinable
Rootश्वस्/श्वः (prātipadika)

Rishi: Atharvanic tradition (amulet hymn complex; variable).

Devata: Varana-maṇi; gods as exemplars in the second hemistich.

Chandas: Mixed (first pāda extended; overall anuṣṭubh-like with prose-expansion typical of AV charms)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Urgent mobilization → establishment of a protective front → reassurance through divine precedent.","listener_experience":"Alert courage with a controlled edge; sense of being escorted/protected.","intensity":8}