Sukta 2
यो वै तां ब्रह्मणो वेदामृतेनावृतां पुरम्। तस्मै ब्रह्म च ब्राह्माश्च चक्षुः प्राणं प्रजां ददुः
yó vái tā́ṃ bráhmaṇo védāmṛ́tenā́vṛtāṃ púram | tásmai bráhma ca brāhmā́ś ca cákṣuḥ prāṇáṃ prajā́ṃ dadúḥ
Whoso, in very truth, knoweth that fortress of Brahman, covered round with immortality—to him Brahman and the Brahmā-priests have given sight, and breath, and progeny.
Rishi: Atharvan
Devata: Brahman; Amṛta (deathlessness) as protective principle
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Assurance of protection culminating in blessing and increase.","listener_experience":"Quiet confidence; feeling ‘endowed’ with life-supporting powers.","intensity":4}