Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 2

कस्मान्नु गुल्फावधरावकृण्वन्नष्ठीवन्तावुत्तरौ पुरुषस्य । जङ्घे निरऋत्य न्यऽदधुः क्वऽस्विज्जानुनोः संधी क उ तच्चिकेत

kasmā́n nu gúlpʰāv ádharāv akṛṇvann áṣṭʰīvantāv úttarau púruṣasya | jaṅgʰé nírṛtya ní ’dadhúḥ kvà svìj jānúnoḥ saṁdhī́ ká u tát ciketa

From whom, indeed, did they fashion the two ankles as the lower parts, and the bony upper parts of the Person? Having measured out, they set the two legs in place: where, pray, is the jointing of the two knees—who has discerned that?

कस्मात्from what (cause)?
कस्मात्:
Apādāna
TypePronoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नुindeed/now (emphatic)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
गुल्फौthe two ankles
गुल्फौ:
Karma
TypeNoun
Rootगुल्फ (प्रातिपदिक)
अधरौlower
अधरौ:
Karma
TypeAdjective
Rootअधर (प्रातिपदिक)
अकृण्वन्they made/formed
अकृण्वन्:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
अष्ठीवन्तौhaving bones / bony
अष्ठीवन्तौ:
Karma
TypeAdjective
Rootअष्ठीवत् (प्रातिपदिक; अष्ठी + वत्)
उत्and/also
उत्:
TypeIndeclinable
Rootउत्
उत्तरौupper
उत्तरौ:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
पुरुषस्यof the man/person
पुरुषस्य:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
जङ्घेthe two shanks/legs
जङ्घे:
Karma
TypeNoun
Rootजङ्घा (प्रातिपदिक)
निर्out/away
निर्:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootनिस्/निर्
ऋत्यhaving fitted/joined (lit. having gone/arranged)
ऋत्य:
TypeVerbal indeclinable (gerund)
Rootऋ (धातु) + त्य (क्त्वा-प्रत्ययः; वैदिक रूप)
निdown/into
नि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootनि
अदधुःthey placed/set
अदधुः:
TypeVerb
Rootधा (धातु)
क्वwhere?
क्व:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootक्व
अस्वित्pray?/indeed? (interrogative particle)
अस्वित्:
TypeIndeclinable
Rootअस्वित्
जानुनोःof the two knees
जानुनोः:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
संधीthe two joints/connexions
संधी:
Kartā (of ‘चिकेत’)
TypeNoun
Rootसंधि (प्रातिपदिक)
कःwho?
कः:
Kartā
TypePronoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
indeed/then
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चिकेतmay perceive/know
चिकेत:
TypeVerb
Rootचित् (धातु)

Rishi: As above (Atharvanic speculative tradition; exact anukramaṇī attribution to be verified).

Devata: Puruṣa / divine constructors (implicit).

Chandas: Irregular; triṣṭubh-like cadence (requires metrical verification).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Curiosity about construction → focus on joints → quiet confidence in ordered design","listener_experience":"A sense of careful alignment and respect for the body’s hinges","intensity":4}