Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 24

Sukta 10

युध एकः सं सृजति यो अस्या एक इद् वशी। तरांसि यज्ञा अभवन् तरसां चक्षुरभवद् वशा

yúdha ékaḥ sáṃ sṛ́jati yó asyā́ éka íd vaśī́ | tárāṃsi yajñā́ abhavan tárasāṃ cákṣur abhavad vaśā́ ||

In battle one sends her forth in full—he who alone is her master. Victorious crossings became the sacrifices; and Vaśā became the eye of those strong overcomings.

युधिin battle
युधि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootयुध्
एकःone (single)
एकः:
कर्तृ (यो…)
TypeAdjective
Rootएक
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
सृजतिcreates, sends forth
सृजति:
क्रिया
TypeVerb
Rootसृज्
यःwho
यः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद्
अस्याःof her / of this (f.)
अस्याः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootइदम्
एकःone
एकः:
कर्तृ (वशी…)
TypeAdjective
Rootएक
इत्indeed, just
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत्
वशीcontrolling, masterful
वशी:
कर्तृ (सम्बन्धः ‘यः…’)
TypeAdjective
Rootवशिन्
तरांसिstrengths, powers
तरांसि:
कर्म (अभवन्-सम्बद्धम्)
TypeNoun
Rootतरस्
यज्ञाःsacrifices
यज्ञाः:
कर्तृ (अभवन्)
TypeNoun
Rootयज्ञ
अभवन्became
अभवन्:
क्रिया
TypeVerb
Rootभू
तरसाम्of the powers/strengths
तरसाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootतरस्
चक्षुःeye; vision
चक्षुः:
कर्तृ (अभवत्)
TypeNoun
Rootचक्षुस्
अभवत्became
अभवत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootभू
वशाVashā (a cow/ritual name); control, mastery
वशा:
कर्तृ/विधेय (नामवाचक-समापनम्)
TypeNoun
Rootवशा

Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition.

Devata: Vaśā (victory-enabling power).

Chandas: Anuṣṭubh.

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From command and deployment → to triumphant re-framing of obstacles as sacrificial crossings.","listener_experience":"Steadying, sharpening, emboldening; a sense of ‘I can cross this’.","intensity":7}