Sukta 35
नैनं रक्षांसि न पिशाचाः सहन्ते देवानामोजः प्रथमजं ह्येतत्। यो बिभर्ति दाक्षायणं हिरण्यं स जीवेषु कृणुते दीर्घमायुः
náinaṃ rákṣāṃsi ná piśācā́ḥ sahante devā́nām ójaḥ prathamajáṃ hí etát | yó bíbhar̥ti dākṣāyaṇáṃ híraṇyaṃ sá jīvéṣu kr̥ṇute dīrghám-ā́yuḥ ||
Neither Rākṣases nor Piśācas can withstand him: for this is the Gods’ might, first-born in its origin. Whoso beareth the Dākṣāyaṇa gold, he among the living maketh for himself long life.
Rishi: Atharvanic tradition (seer not specified in the provided excerpt; commonly transmitted as Atharvan/Angiras-type for rakṣoghna material)
Devata: Hiraṇya as empowered by ‘devānām ojas’ (divine might); apotropaic power against Rākṣasas and Piśācas
Chandas: Triṣṭubh (11-syllable cadence typical of the two-hemistich structure here)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From threat-negation (demons cannot endure) to settled assurance (long life).","listener_experience":"A surge of confidence and safety; the sense of being ‘held’ by divine strength.","intensity":7}