Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 9

येनेन्द्राय समभरः पयांस्युत्तमेन ब्रह्मणा जातवेदः । तेन त्वमग्न इह वर्धयेमं सजातानां श्रैष्ठ्य आ धेह्येनम्

yénendrā́ya samábharaḥ páyāṁsy uttaména bráhmaṇā jātavedaḥ | téna tvám agne ihá vardhayemáṁ sajātā́nāṁ śráiṣṭhyam ā́ dhehy enam ||

With that wherewith, O Jātavedas, thou didst gather for Indra the milky juices by the highest brahman,—with that, O Agni, here increase this man; among his peers set thou upon him pre-eminence.

येनby which
येन:
करण
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इन्द्रायfor Indra
इन्द्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
अभरःyou brought / you bore
अभरः:
TypeVerb
Root√भृ (भरणे)
पयांसिmilks; nourishing juices
पयांसि:
कर्म
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
उत्तमेनwith the best
उत्तमेन:
करण
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
ब्रह्मणाby/with sacred power; by prayer
ब्रह्मणा:
करण
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
जातवेदःO Jātavedas (Agni)
जातवेदः:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative title)
Rootजातवेदस् (प्रातिपदिक; अग्नि-विशेषणम्)
तेनby that
तेन:
करण
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
इहhere
इह:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
वर्धयेincrease; make grow
वर्धये:
TypeVerb
Root√वृध् (वर्धने)
इमम्this (one)
इमम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सजातानाम्of the kindred; of those born together
सजातानाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun/Adjective (genitive plural)
Rootसजात (प्रातिपदिक; ‘born together/kin’)
श्रैष्ठ्येin superiority; in pre-eminence
श्रैष्ठ्ये:
अधिकरण
TypeNoun
Rootश्रैष्ठ्य (प्रातिपदिक; ‘pre-eminence’)
unto; towards; fully
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
धेहिplace; set; establish
धेहि:
TypeVerb
Root√धा (धारणे/स्थापने)
एनम्him; this one
एनम्:
कर्म
TypePronoun
Rootएतद्/एनद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (hymn attributed in the AV anukramaṇī to an Atharvan/Angiras-type seer; exact assignment depends on the anukramaṇī tradition consulted).

Devata: Agni Jātavedas (as installer of prosperity and rank); Indra appears as paradigmatic recipient of the earlier ‘pāyāṁsi’.

Chandas: Triṣṭubh (11-syllable pādas; AV practice often preserves RV-like meters in such invocations).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From sacred recollection of divine feat → confident petition → coronation-like installation of excellence.","listener_experience":"Empowerment, dignity, readiness to lead; a warm, upward surge.","intensity":6}