Previous Mantra

Mantra 4

Sukta 6

शं न आपो धन्वन्या३ शमु सन्त्वनूप्याः । शं नः खनित्रिमा आपः शमु याः कुम्भ आभृताः शिवा नः सन्तु वार्षिकीः

śáṃ na ā́po dhanvanyā́ḥ śám u santu anūpyā́ḥ | śáṃ naḥ khanitrímā ā́paḥ śám u yā́ḥ kúmbha ā́bhṛtāḥ śivā́ naḥ santu vārṣikī́ḥ ||

Weal be to us, O Waters of the dry land; and weal, moreover, be the waters of the marsh. Weal be to us, O waters won by digging; and weal, moreover, be those which are brought in the jar: benign for us be the waters of the rains.

शम्auspiciously; for welfare
शम्:
TypeIndeclinable
Rootशम् (अव्यय-प्रातिपदिक) / √शम् (शमँ उपशमे)
नःfor us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
आपःwaters
आपः:
Kartā
TypeNoun
Rootआप्- (प्रातिपदिक: आपः)
धन्वन्याः(waters) of the dry land/desert
धन्वन्याः:
Kartā
TypeAdjective
Rootधन्वन्य- (धन्वन् + यत्; ‘desert/steppe-related’)
शम्auspiciously
शम्:
TypeIndeclinable
Rootशम् (अव्यय) / √शम्
also; indeed
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
सन्तुmay (they) be
सन्तु:
TypeVerb
Root√अस् (असँ भुवि)
अनूप्याः(waters) of the marsh/river-bank
अनूप्याः:
Kartā
TypeAdjective
Rootअनूप्य- (अनूप ‘marsh/river-bank’ + यत्)
शम्auspiciously
शम्:
TypeIndeclinable
Rootशम् (अव्यय) / √शम्
नःfor us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
खनित्रिमाः(waters) obtained by digging (wells)
खनित्रिमाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootखनित्रिम- (खनित्र ‘spade’ + इमन्/म; ‘dug out’)
आपःwaters
आपः:
Kartā
TypeNoun
Rootआप्- (प्रातिपदिक: आपः)
शम्auspiciously
शम्:
TypeIndeclinable
Rootशम् (अव्यय) / √शम्
also; indeed
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
याःwhich (waters)
याः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद्
कुम्भेin a jar/pitcher
कुम्भे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootकुम्भ-
आभृताःbrought; fetched
आभृताः:
Kartā
TypeParticiple
Rootआ-√भृ (भृञ् धारणे) → क्त (भूतकर्मणि)
शिवाःkindly; beneficent
शिवाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootशिव-
नःfor us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
सन्तुmay they be
सन्तु:
TypeVerb
Root√अस् (असँ भुवि)
वार्षिकीः(waters) of the rains; rainy-season (waters)
वार्षिकीः:
Kartā
TypeAdjective
Rootवार्षिकी- (वर्ष ‘rain/year’ + ठक्/इक; ‘rainy/annual’)

Rishi: Atharvanic tradition (often transmitted under Atharvan/Āṅgirasa lineages; specific r̥ṣi not explicit in the provided excerpt).

Devata: Āpaḥ (the Waters), as healing and purifying deities.

Chandas: Anuṣṭubh (predominant; benedictive cadence with repeated śam).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From concern about varied sources to a comprehensive blanket of reassurance.","listener_experience":"Confidence that one’s environment is made safe; a ‘whole-system’ calm.","intensity":3}