Sukta 3
विषितं ते वस्तिबिलं समुद्रस्योदधेरिव । एवा ते मूत्रं मुच्यतां बहिर्बालिति सर्वकम्
víṣitaṃ te vastibiláṃ samudrásyodadhér iva | evā́ te mū́traṃ mucyatāṃ bahírbālíti sarvákam ||
Opened be for thee the bladder’s outlet, like that of ocean and of sea. Thus let thy urine be discharged—outward, the whole obstructing mass expelled.
Rishi: Atharvanic tradition (seer not individually specified for this single verse in many summaries; attributed to the hymn’s r̥ṣi in the Anukramaṇī).
Devata: Therapeutic efficacy of the mantra (bhaisajyadevatā); implicitly the Waters as agents of release.
Chandas: Anuṣṭubh (8+8+8+8, with Atharvanic flexibility)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From awe at oceanic vastness to calm certainty of release.","listener_experience":"A soothing sense of abundance; tension softens and flow feels natural.","intensity":5}